手语和字幕
学生无障碍服务(SAS)办公室与失聪和有听力障碍的学生一起制定住宿计划,以确保他们在教室、实验室和其他教学环境中有交流的机会。SAS与当地、区域和远程专业人员协调手语翻译和字幕服务,为学生提供所有与学术相关的活动。
及时请求服务
强烈鼓励所有需要手语翻译和字幕服务的学生在注册课程后立即要求服务。提前通知将允许SAS员工与认证专业人员签订合同。
要求在课程表之外提供口译或字幕服务
学生可以通过GB Access申请在课程表之外的课堂相关活动中获得口译或字幕服务。
有关其他校园活动(学生组织、项目和活动),请与活动宣传材料上确定的组织联系。
标题媒体
教师在课堂上和网上使用各种视频和媒体剪辑。SAS与教师和技术人员合作,确保他们能够展示带有字幕的视频和媒体。
